2010年11月8日 星期一

心得(一千零六十九): 千歲少女 (僕僕先生)



受人之託, 來介紹這作品.
這作品以太平廣記短文為基礎改編, 在日本拿過獎, 陸續出了四本,
但是在台灣似乎鮮為人知, 而且聽說... 賣得不太好.

在聊內容與心得前, 先來講這本有多難買.
到了第一家書店, "我要找千年... 千歲... 千年公主?", 我忘記書名.
第二家, "這是改編太平廣記的...", 我被帶到中國文化史書櫃前.
第三家, "千歲少女!", 店員拿這個給我, 不是有少女就行的啊!
第四家, 我決定找南一這種大間書局, 結果還是沒貨.
最後放棄堅持, 去不打折的誠品, 用錢買倉儲, 買是買到了,
拿回家翻幾下, 拿到機器壓壞的書, 還連忙拿回去換... 多災多難.

千歲少女大概要拆為三部份來談: 相遇, 旅行, 結局
故事發生在唐朝, 主角王弁是個慵懶官宦世家子弟, 父親崇尚道家,
要王弁去附近供奉神仙, 到現場才發現神仙是個十來歲美少女, 自稱僕僕.
僕僕對王弁有好感, 收為弟子, 面對凡人時也幾乎只在他面前現出女兒身,
兩人關係親密. 隨後因為朝廷官員打壓, 僕僕帶著王弁四處遊歷避風頭,
兩個月時間裡到了京城見唐玄宗, 出塞外看異人, 甚至上到仙界冒險.
雙方回到家鄉時, 故事轉回太平廣記原作, 僕僕與王弁終於不得不分離...

這個作品雖然是出自日本作家, 不過考究還蠻細心的, 再加上翻譯得用心,
也適度選擇特定用詞帶出氣氛, 閱讀起來不錯, 某些用語問題就別計較了...
角色部份, 僕僕算是整篇作品的支柱, 有別於其他作品的傲嬌或柔順形象,
作者用各種小動作和對白呈現 "仙人"悠閒淘氣的個性, 人物形象掌握得不錯.
劇情多引經據典再加以改編, 異想天開引人入勝, 是蠻悠閒的中國風作品,
而且感謝老天, 沒有常見的 "修仙"爛梗...
光是不強調法寶和打怪或超英趕美順道殺退路西法, 我就覺得心情愉快許多了

這個作品雖然雅緻, 但相對也有主線劇情較為鬆散的小毛病, 雖然遊歷大江南北,
但一直都以遊山玩水感覺來寫, 沒有強烈目的或主軸貫穿整部作品,
各種傳說也塞得有點滿有點亂, 向是把喜歡的東西一次統統都加進來, 沒有脈絡可尋,
悠哉氣氛之餘, 會讓各章節銜接處少了點誘因, 很難吸引讀者一口氣看下去,
算步調緩慢的作品. 此外這本有些地方處理得比較曖昧, 部份引用和稱呼方式有爭議,
也還有伏筆沒能在第一本發揮, 雖然說可能要看後續, 但這部有點冷門, 似乎不大妙啊...
然後要提醒一下, 這本沒有萌插圖(其實我覺得文字部份帶出來的想像蠻足夠的),
但非得靠插圖配飯的讀者還是不免失落吧... 畢竟這是一般小說, 不是輕小說.

千歲少女是一部輕鬆詼諧, 混入濃厚中國神怪風味的有趣作品,
師徒倆形象和他們的奇特冒險都別有韻味, 很適合悠哉地細讀.
最大的問題, 果然還是這部太冷門, 冷門到後續無望吧... 想一想有點可惜呢.

沒有留言: